El intercambio de idiomas
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Spanish_origin
The following list of the Spanish loan words used in the English language is from the Wikipedia site above. Some words are not Spanish in origin but Native American. Many times the colonizers did not have a word for the new experiences and had to adopt the Native American word, such as "chile". Click on the wikipedia link above for the uncongested list.
Video 2:41: The History of the Spanish Language
Video 11:15: The Black Legend, Native Americans, and Spaniards: Crash Course US History #1
Native American vocabulary found its way into Spanish. Click here to interact with an archive of
South American Indian Tribe languages.
The verbix site has maps related to all languages. It's the best site I've seen so far! Click here to interact with a map of languages of the whole world!!!
Conjugate verbs in over 60 languages via verbix.com.
DuoLingo: Learn a language for Free forever--> 13 languages
Spanish Speaking Countries - Map Quiz Game
Spanish Speaking Countries: Capitals - Map Quiz Game
Americas 1492-2015
The History of South America every year [900 B.C. - 2017]
The Entire History of North America every year [4000 B.C.E - 2019]
The History of North America [1500 B.C. - 2017]
A[edit]abacavia Spanish abacá from Tagalog abakáabalonefrom Spanish abulón, from Ohlone aluan or Rumsen awlun.adiosfrom Spanish 'adiós' meaning "goodbye"adobeFrom Egyptian via Arabic "Al-tub"aficionadofrom past participle of aficionar, to inspire affection, from afición affection, from Latin affection-, affectio, fromafficere .albatrossfrom alcatraz, see below.Alcaldefrom alcalde, magistrate.Alcatraz(meaning "gannet") from Arabic غطاس al-ġaţţās ("the diver")alidadevia French, Spanish alidada and Medieval Latin alhidade from Arabic العهدة al-idada, "the revolving radius"alligatorfrom el lagarto, "the lizard"alpacafrom Spanish, from Aymara allpaka/allpaqaaludelfrom Old French alutel, via Spanish and Medieval Latin from Arabic الأثال al-ʾuṯāl, "the sublimation vessel"amigofrom Spanish and/or Portuguese amigo, "friend"; from Latin amicus meaning "friend," derived from amare (to love).amoleMexican Spanish from Nahautl amolli meaning "soap root."[1]amontilladofrom the village of Montilla, Province of Córdoba, Spainanchofrom Mexican Spanish (chile) ancho, "wide (chili)"anchovyfrom Spanish anchoa or more probably Portuguese anchova meaning "bluefish"; from Genoese or Corsican dialect; ultimately from Latin apua meaning "small fish" and Greek Αφυε aphye meaning "small fry" or from Basque anchuva meaning "dry"[2]Angelenofrom American SpanishApachefrom Mexican Spanish from Yavapai ´epache meaning "people" or from Zuni apachu" meaning "enemy"[3]armada"armed [fleet]" from the Spanish navy, La armada españolaarmadillofrom armadillo, "little armored one"arroyofrom arroyo, "stream"avocadoalteration of Spanish aguacate, from Nahuatl ahuacatl.ayahuascavia Spanish from Quechua ayawaska meaning "soul vine."B[edit]Bachataa type of music and dance from the Dominican Republic.bananafrom Spanish or Portuguese banana, probably from a Wolof word,[4] or from Arabic بأننا “ba’ nana” fingers[5]bandolierfrom Spanish bandolera, meaning "band (for a weapon or other) that crosses from one shoulder to the opposite hip" and bandolero, loosely meaning "he who wears a bandolier"barbecuefrom the Chibcha word barbacoabarracudafrom barracuda May have come from barraco, meaning overlapping toothbarrancafrom Spanish barranca or barranco, ravinebarriofrom Spanish barrio, "neighborhood", from Arabic بري barri, wildbastinadofrom bastonada, from Spanish bastón, canebodegafrom Spanish and/or Portuguese bodega, meaning cellarbodegónfrom bodegabolerofrom Spanish bolerobonanzafrom bonanza meaning "prosperity"bonitofrom Spanish bonito, meaning "beautiful"breezefrom brisa "cold northeast wind" or from Frisian briesen - to blow (wind)[6]broncofrom bronco meaning "coarse"buckaroofrom vaquero meaning "cowboy"burritofrom burrito, a dish originally from Northern Mexico, literally "little donkey"burrofrom burro, "donkey"C[edit]caballerofrom Spanish caballero meaning "knight/gentleman", from caballo, "horse", Celtic caballos "horse".cabanafrom Spanish cabaña or Portuguese cabana; both meaning "cabin."caciquefrom Spanish, from Taino cacike or Arawak kassequa, both meaning a chiefcafeteriafrom cafetería, "coffee store"calaboosefrom Vulgar Latin calafodium "to dig a protected place" and Louisiana French calabouse, from Spanishcalabozo[7]caldera (used in geology)from Spanish caldera meaning "cauldron" from Latin caldaria, "cooking pot."Californiaplace name first seen in print in 1510 Spanish novel 'Las sergas de Esplandián' by Garci Rodríguez de Montalvocamarillafrom camarilla, "small room"caminofrom camino a path or road, from Celtic cammanos "road".cannibalfrom Spanish caníbal, alteration of caríbal, from Caribecanoefrom Spanish canoa, from Haitian canaouacanyonfrom cañón meaning "a pipe, tube, gorge" from cano, "tube;" ultimately from Latin canna meaning "reed."[8]carabaofrom Spanish from Visayan language kalabaw, from Malay language kerabau.carambafrom Spanish, meaning "heck"; expression of dread, displeasure, or disapproval, euphemism for carajocarbonadofrom carbonada, from carbón meaning "coal"cargofrom the verb cargar meaning "to load"Caribbeanfrom Spanish Caribe, from name of Carib Indians of the region.cassavafrom cazabe, from Taino caçábicaudillofrom caudillo, from Latin capitellium "head" meaning "leader"cedillafrom cedilla, archaic spelling zedilla (little z), "elsewhere"chaparralfrom Spanish, chaparro loosely meaning small evergreen oak, from Basque txapar, "small, short"chapsfrom Mexican Spanish chaparreras, leg protectors for riding through chaparralchayotefrom Spanish, literally: "squash", from Nahuatl chayotl meaning "spiny squash"chichafrom Spanish chicha, from Kuna chichab, meaning "maize" or from Nahuatl chichiatl, "fermented water."chiclefrom chicle "gum", from Nahuatl tzictli "squishy stuff" or Mayan tsicte.[9]chilefrom Spanish chile, from Nahuatl chillichipotlefrom Spanish, smoked jalapeño, from Nahuatl chilpoctlichocolatefrom Spanish chocolate, from Nahuatl xocolatl meaning "hot water" or from a combination of the Mayan wordchocol meaning "hot" and the Nahuatl word atl meaning "water."Choctawfrom the native name Chahta of unknown meaning but also said to come from Spanish chato (="flattened") because of the tribe's custom of flattening the heads of male infants.[10]chorizofrom chorizo, "sausage"churrofrom churro, "fritter"cienega or cienagafrom ciénaga, "spring"cigarfrom Spanish cigarro meaning "fag (UK), stogie, stogy", from Mayan sicar or sic, "tobacco"cigarettefrom French cigarette "little weed", diminutive of French cigare "stogie", from Spanish cigarro meaning "fag (UK), stogie, stogy."cilantrofrom Spanish cilantro, "coriander"cocafrom Spanish, coca meaning "coke", from Quechua kúkacockroachfrom Spanish cucarachacocoa or cacaofrom Spanish cacao, from Nahuatl cacáhuatlcojonesfrom Spanish cojones meaning "balls, testicles", to denote courageColoradofrom Spanish colorado, red or coloredcomradefrom French camarade meaning "friend", from Spanish camarada, "pal, mate"condorfrom Spanish, from Quechua cunturconquistadorfrom conquistador meaning "conqueror", from conquista, "conquest"coquinafrom coquina, dim. form of "concha" meaning seashell; a sedimentary rock of NE Floridacordillerafrom cordillera, "range"corralfrom corral meaning "pen, yard" from Portuguese curral meaning "pen" of unknown; perhaps ultimately fromAfrikaans kraal or from Vulgar Latin currale loosely meaning "enclosure for vehicles."[11]corridaa bullfight (literally: "race")coyotefrom Spanish coyote, from Nahuatl coyotlcowboyfrom Spanish vaquero, an individual who managed cattle while mounted on horseback, from vaca, "cow", from Latin vaccacreolefrom French créole, from Spanish criollo, from Portuguese crioulo, raised in the housecrimsonfrom Old Spanish cremesín, via Medieval Latin cremesinus from Arabic قيرميزل qirmizI, from Persian قرمزqermez kermes; ultimately from Sanskrit कृमिज krmi-ja meaning "worm-made."[12]crusadeblend of Middle French croisade and Spanish cruzada; both ultimately from Latin cruc-, crux crosscuadrillafrom cuadrilla, group of peoplecumbiafrom Spanish cumbia, a popular dance (for couples) originating in Colombia.D[edit]daiquirifrom Daiquiri, a port city in eastern Cubadenguefrom Spanish dengue meaning "fever", from Swahili dinga, "seizure"derechofrom Spanish derecho meaning "straight", a widespread and long-lived convection-induced straight-line windstormdescamisadofrom Spanish descamisado, "without a shirt"desperadofrom Spanish desesperado, desperateE[edit]El Doradofrom El Dorado, literally, "the golden one"El Niñofrom El Niño de la Navidad, literally, "the Christmas child" due to the warming of Pacific waters seemed to warm around Christmasembarcaderofrom embarcadero a boat dockembargofrom Spanish embargar, to "seize" or "impound"escabechefrom escabeche, "pickle"escopeterosfrom Spanish escopetero, "musketeer"F[edit]Federalesfrom Federales, "federal police"fiestafrom the Spanish fiesta meaning "party"FlamencoSpanish genre of music and dance.Floridafrom La Florida, the flowery or plant-filled place or pascua florida, "flowery Easter."flotilladiminutive of flota, "fleet"G[edit]grinco= is used for American people in Spanish culture and Latin America countries.
galleonfrom Spanish "galeón" (a large sailing ship having three or more masts, from the 15th to 18th century)gauchofrom Mapuche "Argentine cowboy"guacamolevia American Spanish from Nahuatl ahuaca-molli ("avocado sauce")[13]guerrillafrom Spanish "small war"gorditafrom Spanish "little fat girl"H[edit]habanerofrom the Spanish for the name of the Cuban city of La Habana, which is known as Havana in English. Although it is not the place of origin, it was frequently traded there.haciendafrom Old Spanish facienda, "estate"hackamorefrom Spanish jaquima, "halter."holaSpanish greeting, equivalent to "hello"HispanoFrom Spanish hispanichombrefrom Spanish "hombre", manhoosegowfrom Spanish juzgado, courthouse, from juzgar, to judgehurricanefrom Spanish huracán, from Taino hurákan; akin to Arawak kulakani, thunderI[edit]Incafrom Spanish inca, from Quechua Inka, literally: "lord, king."[14]incommunicadofrom incomunicado, without communication (in the mountains, in the jail,...), "in solitary confinement."iguanafrom Spanish iguana from Arawak iwana.J[edit]jadefrom Spanish piedra de ijada, "stone of flank."jalapeñofrom Spanish, a type of spicy chilli named after Jalapa de Enríquez, a town in Mexico, and the capital of the state of Veracruzjerkyfrom Spanish charqui, from Quechua ch'arki, "dried flesh"juntafrom Spanish junta literally "joint"; a board of joint administration; sometimes used to refer to military officers command in a coup d'état. As an adjective, it means "together".K[edit]keyfrom Spanish cayo, from Taino cayo (this is English 'key'/'cay'/'quay' as in an island, reef or a linked series of them, not the 'key' with which one locks/unlocks doors)L[edit]La Niña, "The little girl", complementary weather pattern to (q.v.) El Niñolariatfrom la reata, meaning "the strap, rein, or rope" from reatar ("to tie again") from atar "to tie (up);" from Latinaparte, "to join."[15]lassovia American English from Spanish lazo meaning "tie;" ultimately from Latin laqueum, "noose, snare."[16]Latinofrom Spanish latinllamafrom Spanish llama, from Quechua llamaLlanos, Losfrom Spanish llano (plain); vast tropical grassland plain situated to the east of the Andes in Colombia and Venezuela.locofrom loco, "mad" or "crazy"Lolitafrom the diminutive for Lola, short for DoloresM[edit]machofrom macho, male, brave, the property of being overtly masculine.majordomovia Spanish mayordomo or Italian maggiordomo (both meaning "butler") from Latin maior domus meaning "mayor of the place."Manofrom mano, "hand". Stone handtoolMarijuanafrom Mexican Spanish - ultimate derivation unknownMaroonfrom the Spanish cimarrón, which was derived from an Arawakan rootmatadorfrom matador meaning "killer" from matar ("to kill") probably from Arabic مات mata meaning "he died", also possibly cognate with Persian مردن mordan, "to die" as well as English "murder." Another theory is that the word "matador" is derived from a combination of the Vulgar Latin mattāre, from Late Latin mactare (to slaughter, kill) and the Latin -tor (which is cognate with Greek τορ -tōr and Sanskrit तर -tar-.)[17]merenguea type of music and dance originating in the Dominican Republicmesafrom mesa, table. The corresponding Spanish word to a flat top mountain is mesetamescalfrom Spanish mezcal, from Nahuatl mexcallimesquitefrom Mexican Spanish mezquite, from Nahuatl mizquitlmestizofrom mestizo, "racially mixed." in Spanish, refers to a person of mixed European and Native American descentmojitodim. formed from "mojado" (wet or dripping) probably referring to the mint leaves in the well known Cubandrinkmolefrom Spanish, from Nahuatl molle or molli ("sauce")Montanafrom montaña, a mountainmosquitofrom mosquito, literally "little fly"mulattofrom Spanish or Portuguese mulato meaning "octoroon, sambo". in Spanish, refers to a person of mixed European-African descent.mustangfrom mustango, mestengo, mestencoor mesteño, "without known master or owner" (archaic)musteefrom mestizo, "racially mixed."N[edit]nachofrom Nacho, a nickname for the given name Ignacio, inventor of the snacknadafrom "Nada" meaning " nothing."[18]negrofrom Spanish, Portuguese, or Italian negro, "black", from Latin Nigrum (nom. Niger) and Greek ΝέγροςNegros, both meaning "black.".[19] In Spanish it is not derogatory. In plural, is Negroes.Nevadafrom Nevada literally "snowy"nostromofrom nuestro amo, "our master".O[edit]oléan interjection, an expression of approval or triumph, similar to the Italian bravo (capable), by spectators ofbull fights or football (soccer) matchesoreganofrom orégano, "marjoram"P[edit]pachucofrom pachuco, "fancy-dresser."paellafrom Spanish paella, from Valencian paella "pan" and originated in Latin patella, also meaning "pan."palmettofrom palmito, "palm heart, little palm", diminutive form of the word for palm.pampafrom Spanish, from Quechua pampa, plainpapayafrom japaya, akin to Arawak papáiapáramofrom Spanish páramo (moorland)patiofrom patio, inner courtyard, "an open paved area adjacent to a home"peccadillofrom pecadillo, "small sin"peccaryfrom Spanish pecarí, from Carib pakira or paquira.[20]peonfrom Spanish peón ("laborer")peyotefrom Spanish, from Nahuatl peyotl ("caterpillar")Philippinesvia Spanish Filipinas from Latin Philippinae, "islands of king Philip II of Spain"; ultimately from Greek Φιλιππίναι Philippinai from the Greek phrase Φίλος ίππος Νησιά Fílos Íppos Ni̱sí, "Islands of the Horse Friend."piccadillfrom picadillo, "hash"pimento or pimientofrom pimiento, "pepper."piña coladafrom Spanish piña (pineapple), and colada, which means strained, from the Spanish verb colar ("to strain")piñatafrom piñata ("jug, pot") from Latin pinea, "pine cone."[21]piñon or pinyonfrom piñón, "pine"pintafrom pinta, "he/she/it paints"; also archaic Spanish for pintada, "painted"Piraguafrom the combination of Spanish words Pirámide ("pyramid") and Agua meaning "water"[22]piscofrom pisco, "turkey"placer miningfrom placer, "sand bank"platinumfrom platina, "little silver" (now platino)playafrom playa, "beach"plazafrom plaza, "public square, spot or place"politicofrom Spanish or Italian político meaning "politician, political agent;"[23] ultimately from Latin politicus meaning "of citizens or the state, civil, civic," from Greek πολιτικός (Ancient Greek: πολῑτικός) politikos, "of citizens or the state," from πολίτης (plural: πολίτες) polites (citizen) from πόλις polis, "city."[24]ponchofrom poncho, from Araucanian pontho meaning "woolen fabric."[25]potatofrom Peninsular Spanish patata, itself from batata, "sweet potato", from Taino and papa, "potato" from Quechuapotrerofrom potrero, archaic term for "tongue of land"prontofrom Spanish "soon, prompt"pronunciamentofrom pronunciamiento proclamation, "military coup d'état", usually establishing a military dictatorship (often ajunta)pumafrom Spanish "cougar, panther", from Quechuapueblovia Castilian pueblo from Latin populus ("people").Q[edit]quadroonfrom cuarterón, "fourth"quesadillafrom quesadilla meaning a traditional Mexican dish made with tortillas and cheese, diminutive of queso, cheese.Quetzalfrom Spanish, from Nahuatl "quetzalli": a group of colourful birds of the trogon family found in tropical regions of the Americas. It also may refer to Guatemalan quetzal, the currency of Guatemala.quinoafrom Spanish quinua, from Quechua kinuaQuinceañerafrom Spanish quince años, literally: "fifteen years"; a girl's fifteenth birthday celebration similar to a "sweet sixteen"; with special ritualsQuixotism/Quixoticfrom fictional character Don Quixote as in "tilting at windmills"quirtfrom Spanish cuarta literally: "quarter"; a short horseman's whip, from "one fourth" (of a vara)R[edit]ranchfrom rancho, a very small rural community, smaller than a town; also a very humble dwelling in South American Spanish.reconquistafrom reconquista, "reconquest"remudafrom Mexican Spanish remudar, to exchange (horses)renegadefrom renegado, "turncoat, heretic, disowned"rinconfrom rincón, "meadow"robalofrom Spanish róbalo meaning "bass, sea wolf," a tropical marine game and fish foodroblefrom Spanish roble, oak treerodeofrom rodeo and verb rodear (to go around)rumbafrom rumbaS[edit]saguarofrom saguaro, from Pimansalsafrom salsa, "sauce"sapodillafrom zapotillosarabandefrom French sarabande in turn from Spanish zarabandasavannafrom sabana, "veld", from Taino zabanasavvyfrom Spanish or Portuguese sabe, "knows"; sabio, wise, learned.shackperhaps from Mexican Spanish jacal meaning "hut", from Nahuatl xacallisherryfrom Old Spanish Xerés [ʃeˈɾes], modern Spanish Jerez [xeˈɾeθ].Sierrafrom sierra, a mountain rangesiestafrom siesta, "nap", from Latin Sexta [hora] "sixth hour"silofrom silosombrerofrom sombrero (literally, shade maker), "hat"stampedefrom estampidastevedorefrom estibador (literally, one who stuffs), "ship loader"stockadefrom a French derivation of the Spanish estocada, "stab"suavemeaning charming, confident, and elegant.T[edit]tacofrom taco, "plug"[26]tamalefrom Spanish tamales, pl. of tamal, from Nahuatl tamalli meaning dumpling made from corn flourtangofrom Spanish tango.tapiocafrom tapioca, "cassava"ten-gallon hatfrom Spanish tan galán meaning "so gallant (looking)"; alternate theory is the gallon of Texas English here is a misunderstanding of galón meaning braidtemblorSpanish for trembling, or earthquake; from temblar, to shake, from Vulgar Latin *tremulāre, from Latin tremulustequilafrom tequila, from the town Tequila, where the beverage originatedtelenovela, or telenovellafrom telenovela, "soap oper;tilde: from tildetobaccofrom Spanish (Nahuatl influenced) tabaco, "snuff"tomatillofrom Spanish tomatillo, "small tomato" (see Physalis philadelphica)tomatofrom Spanish tomate, from Nahuatl xitomatltorerofrom toro, "bull"tornadofrom Spanish tronada, "thunderstorm", influenced by tornar, "to turn"tortillafrom tortilla, literally "small cake". In Mexico is a type of thin flatbread tittie finely ground wheat flour. Now is called "omelet" in Spaintostada (toast) and tostada (tortilla)from tostada, "toasted"tunafrom Spanish atún, from Arabic تون tun, from Latin thunnus, from Greek θύννος, thynnos (=tuna fish)turistafrom turista, "tourist"V[edit]vamoosefrom vamos, meaning "let's go"vanillafrom Spanish vainilla, diminutive of Latin vaina, from vagina meaning "pod"[27]vaquero from the Spanish word cowboyvertigofrom the Spanish word vértigovicuñafrom Spanish, from Quechua wikunnavigilantefrom Spanish vigilante, meaning "watchman."W[edit]wopfrom Italian guappone, from Spanish guapo, "handsome" or "attractive".Y[edit]Yerba buenafrom Spanish good herbZZorrofrom Spanish zorro, a fox, originally "smart" (of Basque origin)
galleonfrom Spanish "galeón" (a large sailing ship having three or more masts, from the 15th to 18th century)gauchofrom Mapuche "Argentine cowboy"guacamolevia American Spanish from Nahuatl ahuaca-molli ("avocado sauce")[13]guerrillafrom Spanish "small war"gorditafrom Spanish "little fat girl"H[edit]habanerofrom the Spanish for the name of the Cuban city of La Habana, which is known as Havana in English. Although it is not the place of origin, it was frequently traded there.haciendafrom Old Spanish facienda, "estate"hackamorefrom Spanish jaquima, "halter."holaSpanish greeting, equivalent to "hello"HispanoFrom Spanish hispanichombrefrom Spanish "hombre", manhoosegowfrom Spanish juzgado, courthouse, from juzgar, to judgehurricanefrom Spanish huracán, from Taino hurákan; akin to Arawak kulakani, thunderI[edit]Incafrom Spanish inca, from Quechua Inka, literally: "lord, king."[14]incommunicadofrom incomunicado, without communication (in the mountains, in the jail,...), "in solitary confinement."iguanafrom Spanish iguana from Arawak iwana.J[edit]jadefrom Spanish piedra de ijada, "stone of flank."jalapeñofrom Spanish, a type of spicy chilli named after Jalapa de Enríquez, a town in Mexico, and the capital of the state of Veracruzjerkyfrom Spanish charqui, from Quechua ch'arki, "dried flesh"juntafrom Spanish junta literally "joint"; a board of joint administration; sometimes used to refer to military officers command in a coup d'état. As an adjective, it means "together".K[edit]keyfrom Spanish cayo, from Taino cayo (this is English 'key'/'cay'/'quay' as in an island, reef or a linked series of them, not the 'key' with which one locks/unlocks doors)L[edit]La Niña, "The little girl", complementary weather pattern to (q.v.) El Niñolariatfrom la reata, meaning "the strap, rein, or rope" from reatar ("to tie again") from atar "to tie (up);" from Latinaparte, "to join."[15]lassovia American English from Spanish lazo meaning "tie;" ultimately from Latin laqueum, "noose, snare."[16]Latinofrom Spanish latinllamafrom Spanish llama, from Quechua llamaLlanos, Losfrom Spanish llano (plain); vast tropical grassland plain situated to the east of the Andes in Colombia and Venezuela.locofrom loco, "mad" or "crazy"Lolitafrom the diminutive for Lola, short for DoloresM[edit]machofrom macho, male, brave, the property of being overtly masculine.majordomovia Spanish mayordomo or Italian maggiordomo (both meaning "butler") from Latin maior domus meaning "mayor of the place."Manofrom mano, "hand". Stone handtoolMarijuanafrom Mexican Spanish - ultimate derivation unknownMaroonfrom the Spanish cimarrón, which was derived from an Arawakan rootmatadorfrom matador meaning "killer" from matar ("to kill") probably from Arabic مات mata meaning "he died", also possibly cognate with Persian مردن mordan, "to die" as well as English "murder." Another theory is that the word "matador" is derived from a combination of the Vulgar Latin mattāre, from Late Latin mactare (to slaughter, kill) and the Latin -tor (which is cognate with Greek τορ -tōr and Sanskrit तर -tar-.)[17]merenguea type of music and dance originating in the Dominican Republicmesafrom mesa, table. The corresponding Spanish word to a flat top mountain is mesetamescalfrom Spanish mezcal, from Nahuatl mexcallimesquitefrom Mexican Spanish mezquite, from Nahuatl mizquitlmestizofrom mestizo, "racially mixed." in Spanish, refers to a person of mixed European and Native American descentmojitodim. formed from "mojado" (wet or dripping) probably referring to the mint leaves in the well known Cubandrinkmolefrom Spanish, from Nahuatl molle or molli ("sauce")Montanafrom montaña, a mountainmosquitofrom mosquito, literally "little fly"mulattofrom Spanish or Portuguese mulato meaning "octoroon, sambo". in Spanish, refers to a person of mixed European-African descent.mustangfrom mustango, mestengo, mestencoor mesteño, "without known master or owner" (archaic)musteefrom mestizo, "racially mixed."N[edit]nachofrom Nacho, a nickname for the given name Ignacio, inventor of the snacknadafrom "Nada" meaning " nothing."[18]negrofrom Spanish, Portuguese, or Italian negro, "black", from Latin Nigrum (nom. Niger) and Greek ΝέγροςNegros, both meaning "black.".[19] In Spanish it is not derogatory. In plural, is Negroes.Nevadafrom Nevada literally "snowy"nostromofrom nuestro amo, "our master".O[edit]oléan interjection, an expression of approval or triumph, similar to the Italian bravo (capable), by spectators ofbull fights or football (soccer) matchesoreganofrom orégano, "marjoram"P[edit]pachucofrom pachuco, "fancy-dresser."paellafrom Spanish paella, from Valencian paella "pan" and originated in Latin patella, also meaning "pan."palmettofrom palmito, "palm heart, little palm", diminutive form of the word for palm.pampafrom Spanish, from Quechua pampa, plainpapayafrom japaya, akin to Arawak papáiapáramofrom Spanish páramo (moorland)patiofrom patio, inner courtyard, "an open paved area adjacent to a home"peccadillofrom pecadillo, "small sin"peccaryfrom Spanish pecarí, from Carib pakira or paquira.[20]peonfrom Spanish peón ("laborer")peyotefrom Spanish, from Nahuatl peyotl ("caterpillar")Philippinesvia Spanish Filipinas from Latin Philippinae, "islands of king Philip II of Spain"; ultimately from Greek Φιλιππίναι Philippinai from the Greek phrase Φίλος ίππος Νησιά Fílos Íppos Ni̱sí, "Islands of the Horse Friend."piccadillfrom picadillo, "hash"pimento or pimientofrom pimiento, "pepper."piña coladafrom Spanish piña (pineapple), and colada, which means strained, from the Spanish verb colar ("to strain")piñatafrom piñata ("jug, pot") from Latin pinea, "pine cone."[21]piñon or pinyonfrom piñón, "pine"pintafrom pinta, "he/she/it paints"; also archaic Spanish for pintada, "painted"Piraguafrom the combination of Spanish words Pirámide ("pyramid") and Agua meaning "water"[22]piscofrom pisco, "turkey"placer miningfrom placer, "sand bank"platinumfrom platina, "little silver" (now platino)playafrom playa, "beach"plazafrom plaza, "public square, spot or place"politicofrom Spanish or Italian político meaning "politician, political agent;"[23] ultimately from Latin politicus meaning "of citizens or the state, civil, civic," from Greek πολιτικός (Ancient Greek: πολῑτικός) politikos, "of citizens or the state," from πολίτης (plural: πολίτες) polites (citizen) from πόλις polis, "city."[24]ponchofrom poncho, from Araucanian pontho meaning "woolen fabric."[25]potatofrom Peninsular Spanish patata, itself from batata, "sweet potato", from Taino and papa, "potato" from Quechuapotrerofrom potrero, archaic term for "tongue of land"prontofrom Spanish "soon, prompt"pronunciamentofrom pronunciamiento proclamation, "military coup d'état", usually establishing a military dictatorship (often ajunta)pumafrom Spanish "cougar, panther", from Quechuapueblovia Castilian pueblo from Latin populus ("people").Q[edit]quadroonfrom cuarterón, "fourth"quesadillafrom quesadilla meaning a traditional Mexican dish made with tortillas and cheese, diminutive of queso, cheese.Quetzalfrom Spanish, from Nahuatl "quetzalli": a group of colourful birds of the trogon family found in tropical regions of the Americas. It also may refer to Guatemalan quetzal, the currency of Guatemala.quinoafrom Spanish quinua, from Quechua kinuaQuinceañerafrom Spanish quince años, literally: "fifteen years"; a girl's fifteenth birthday celebration similar to a "sweet sixteen"; with special ritualsQuixotism/Quixoticfrom fictional character Don Quixote as in "tilting at windmills"quirtfrom Spanish cuarta literally: "quarter"; a short horseman's whip, from "one fourth" (of a vara)R[edit]ranchfrom rancho, a very small rural community, smaller than a town; also a very humble dwelling in South American Spanish.reconquistafrom reconquista, "reconquest"remudafrom Mexican Spanish remudar, to exchange (horses)renegadefrom renegado, "turncoat, heretic, disowned"rinconfrom rincón, "meadow"robalofrom Spanish róbalo meaning "bass, sea wolf," a tropical marine game and fish foodroblefrom Spanish roble, oak treerodeofrom rodeo and verb rodear (to go around)rumbafrom rumbaS[edit]saguarofrom saguaro, from Pimansalsafrom salsa, "sauce"sapodillafrom zapotillosarabandefrom French sarabande in turn from Spanish zarabandasavannafrom sabana, "veld", from Taino zabanasavvyfrom Spanish or Portuguese sabe, "knows"; sabio, wise, learned.shackperhaps from Mexican Spanish jacal meaning "hut", from Nahuatl xacallisherryfrom Old Spanish Xerés [ʃeˈɾes], modern Spanish Jerez [xeˈɾeθ].Sierrafrom sierra, a mountain rangesiestafrom siesta, "nap", from Latin Sexta [hora] "sixth hour"silofrom silosombrerofrom sombrero (literally, shade maker), "hat"stampedefrom estampidastevedorefrom estibador (literally, one who stuffs), "ship loader"stockadefrom a French derivation of the Spanish estocada, "stab"suavemeaning charming, confident, and elegant.T[edit]tacofrom taco, "plug"[26]tamalefrom Spanish tamales, pl. of tamal, from Nahuatl tamalli meaning dumpling made from corn flourtangofrom Spanish tango.tapiocafrom tapioca, "cassava"ten-gallon hatfrom Spanish tan galán meaning "so gallant (looking)"; alternate theory is the gallon of Texas English here is a misunderstanding of galón meaning braidtemblorSpanish for trembling, or earthquake; from temblar, to shake, from Vulgar Latin *tremulāre, from Latin tremulustequilafrom tequila, from the town Tequila, where the beverage originatedtelenovela, or telenovellafrom telenovela, "soap oper;tilde: from tildetobaccofrom Spanish (Nahuatl influenced) tabaco, "snuff"tomatillofrom Spanish tomatillo, "small tomato" (see Physalis philadelphica)tomatofrom Spanish tomate, from Nahuatl xitomatltorerofrom toro, "bull"tornadofrom Spanish tronada, "thunderstorm", influenced by tornar, "to turn"tortillafrom tortilla, literally "small cake". In Mexico is a type of thin flatbread tittie finely ground wheat flour. Now is called "omelet" in Spaintostada (toast) and tostada (tortilla)from tostada, "toasted"tunafrom Spanish atún, from Arabic تون tun, from Latin thunnus, from Greek θύννος, thynnos (=tuna fish)turistafrom turista, "tourist"V[edit]vamoosefrom vamos, meaning "let's go"vanillafrom Spanish vainilla, diminutive of Latin vaina, from vagina meaning "pod"[27]vaquero from the Spanish word cowboyvertigofrom the Spanish word vértigovicuñafrom Spanish, from Quechua wikunnavigilantefrom Spanish vigilante, meaning "watchman."W[edit]wopfrom Italian guappone, from Spanish guapo, "handsome" or "attractive".Y[edit]Yerba buenafrom Spanish good herbZZorrofrom Spanish zorro, a fox, originally "smart" (of Basque origin)